Bhagavad Gita

यो न ह्रुष्यति न द्वेष्टि न शोचाति न काङ्क्षति |

शुभाशुभपरित्यागी भक्तिमान्यः स मे प्रियः ||

Chapter 12 Verse 17

He who neither rejoices nor hates nor grieves nor sesires, renouncing good and evil,full of devotion, he is dear to me.

Advertisements

Bhagavad Gita

कायेन मनसा बुद्ध्या केवलैरिन्द्रियैरपि |

योगिनः कर्म कुर्वन्ति सङ्गं त्यक्त्वात्मशुद्धये ||

Chapter 5 Verse 11

The Yogi, abandoning attachment, performs work with the body, the mind, the intellect and the senses only, for self-purification.

Bhagavad Gita

येsप्यन्य्देवता भक्ता यजन्ते श्रध्द्याsन्विताः |

तेsपि मामेव  कौन्तेय यजन्त्यविधिपूर्वकम ||

Chapter 9 Verse 23

Even those devotees who, endowed with Sraddha, worship other Gods, worship me alone, O son of Kunti, by the wrong method.

Bhagavad Gita

सद्भावे साधुभावे च सदित्येतत्प्रयुज्यते |

प्रशस्ते कर्मणि तथा सच्छब्दः पार्थ युज्यते |

Chapter 17 verse 26

The word “Sat” is used in the sense of reality and of goodness; and so also, O Partha , the word “Sat” is used in the sense of an auspicious act.